Люди и разбойники из Кардамона
 

Автор:   Эгнер Турбьёрн
Иллюстратор:   Эгнер Турбьёрн
Пересказ с норвежского: Величко Татьяна Алексеевна
Перевод стихов с норвежского: Вронский Юрий Петрович
Издательство:   Белая ворона, 2017 г.
Серия:   Книги Турбьёрна Эгнера
Твёрдый переплёт
Количество страниц:   144
Формат издания   174 х 254
Вес, кг.:    0.510
ISBN   9785906640109

Чудики рекомендуют вам заглянуть в разделы магазина:
Чудикам 4-7 лет
Чудо-читателям 7-11 лет

Вы сами вправе решать, что читать Вам и Вашим детям.
Каждый читатель уникален.
Все маркировки условны.
Согласно ФЗ «О защите детей от информаци, причиняющей вред их здоровью и развитию» книга имеет маркировку   6+

Эгнер Турбьёрн / Люди и разбойники из Кардамона

Артикул: 9785906640109
499,00 ₽Цена
  • Не во всяком городке можно встретить ручного льва, говорящего верблюда и самого доброго в мире полицмейстера. Но в Кардамоне с ними может познакомиться каждый. Кроме того, жители городка без билета катаются на двухэтажном трамвае, где поют песни и едят ароматные пряники. Правда, иногда в Кардамон наведываются разбойники, но от этого жизнь там становится только интереснее!

     

    Книга впервые была опубликована в СССР в 1956 году и с тех пор пользуется огромной популярностью среди детей и родителей. Изначально книга была издана в Норвегии с иллюстрациями и нотами самого автора, которые впервые увидят свет в нашей стране.

     

    Турбьёрн Эгнер (1912—1990) — известный норвежский писатель и художник, автор радиопостановок, пьес, мюзиклов. Трижды получал музыкальную премию Spellemannprisen (норвежский аналог премии Грэмми), в 1975, 1977 и 1982 годах. Эгнер первый перевел на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. А еще он придумал городок Кардамон, который так полюбился норвежцам, что они построили его в натуральную величину — с башней, трамваем и почтой.

     

    Татьяна Алексеевна Величко (1927–2009) — переводчик с датского, шведского и норвежского языков. Окончила филологический факультет МГУ. Работала литературным сотрудником датской редакции Госкомитета СССР по радиовещанию. Книгу «Люди и разбойники из Кардамона» Татьяна Алексеевна переводила для своей маленькой дочки, читая сказку по вечерам. Так появился на свет блестящий перевод, прославивший эту книгу в России.

     

    Юрий Петрович Вронский (1927–2008) — детский писатель, поэт, переводчик. Благодаря ему по-русски заговорили герои книг Г.Х. Андерсена, Дж. Крюса, Р. Брэдбери и многих других писателей. Автор рассказов о Древней Руси и исторических книг для детей.

  • Vkontakte Social Иконка
  • Facebook Социальной Иконка
  • YouTube Социальные Иконка
  • Instagram

© 2020 by Чудетство